Jump to content

Welcome to [ iT ] Forums
Register now to gain access to all of our features. Once registered and logged in, you will be able to create topics, post replies to existing threads, give reputation to your fellow members, get your own private messenger, post status updates, manage your profile and so much more. If you already have an account, login here - otherwise create an account for free today!
Hình ảnh

Giang tuyết

- - - - -

  • Please log in to reply
No replies to this topic

#1
tuphuvutuong

tuphuvutuong

    Trung cấp CSTH

  • Advance Member
  • PipPipPip
  • 331 Bài Viết:

Giang tuyết
Thiên sơn điểu phi tuyệt

Vạn kính nhân tung diệt
Cô chu thôi lạp ông
Độc điếu hàn giang tuyết.

Posted Image
Trên sông tuyết

Giữa ngàn non, chim bay tắt bóng
Trên đường muôn ngả, dấu người vắng tanh
Thuyền trơ trọi, ông già nón lá áo tơi
Một mình ngồi thả câu trong tuyết trên sông lạnh.



Nghìn non mất bóng chim bay
Muôn con đường tắt dấu giày tuyệt không
Kìa ai câu tuyết bên sông
Áo tơi, nón lá, một ông thuyền chài.
Tản Đà


Nghìn non, bóng chim tắt
Muôn nẽo, bóng người không
Thuyền đơn, ông tơi nón
Một mình câu tuyết sông.
Tương Như



Thiên sơn hùng vĩ núi mây ngàn
Đông rét lạnh lùng tuyết lập sang
Ngõ vắng, người không ,chim khuất bóng
Sông sâu, thuyền một, sóng dờn loang.
Áo tơi, câu thả, dòng xuôi mái
Tuyết rũ, nước cuồn, gió thoảng ngang
Muôn nẽo trời thinh ôm cảnh vật
Gợi buồn cho khách lúc chiều tan.
Trường Tương Tư


Ngàn non mất dấu bóng chim bay
Muôn lối còn đâu vết gót hài
Thuyền vắng, áo tơi, đầu nón lá
Giăng câu sông tuyết một ông chài.
Nguyễn Phước Hậu


Chim ngàn rời núi bay đi
Trên đường khắp nẻo chẳng ghi dấu người
Lênh đênh thuyền chiếc lẻ loi
Áo tơi che tuyết, lão ngồi buông câu.

Song Nguyễn Hàn Tú

1.
Rừng núi quanh đây - chim trốn mất
Đường đi muôn nẻo vắng tanh người
Áo tơi - nón lá - thuyền lơ lửng
Lão vẫn ngồi câu - tuyết vẫn rơi.
2.
Núi non trùng điệp chim đâu mất
Vạn nẻo giao lưu chẳng bóng người
Thuyết trắng thuyền câu sông nước lạnh
Áo tơi nón lá - lão chờ thôi..!
Vô Tình

Nghìn non chim vắng mút trời,
Quạnh hiu muôn nẻo không người vãng lai .
Áo tơi nón lá, ông chài,
Một thuyền, dầm tuyết, câu hoài trên sông.
Phụng Hà


A hundred mountains and no bird,
A thousand paths without a footprint;
A little boat, a bamboo cloak,
An old man fishing in the cold river-snow.
River snow - Liu Zongyuan

In a thousand hills
birds have ceased to fly;
On counless tracks
footprints have disappeared.
A solitary boatman
in bamboo cape and hat
Is fishing the icy river
in the snow.
River snow - Innes Herdan


Trên ngàn núi chim đã bay đi hết
Vạn nẻo đường không một vết chân người
Một ông già nón áo lá tả tơi
Trên sông tuyết, lẻ loi, ngồi câu cá.
Nguyễn Minh


Nghìn núi khuất chim bay,
Muôn đường chia bước khách.
Thuyền lẻ lão đơn sơ,
Sông lạnh câu dưới tuyết.
Vi Minh Kha


Nghìn non, vắng bóng chim rồi,
Đường đi vạn nẻo, bóng người cũng không.
Thuyền con, tơi nón, một ông,
Một mình câu cá trên sông tuyết đầy!...
Anh Nguyên



Ngàn non nào thấy bóng chim trời,
Muôn lối đường không dấu vết người.
Ông lão trên thuyền, tơi với nón,
Buông câu sông tuyết một mình thôi.
Trần Tân Mỹ


1.
Ngàn non chim biệt hết,
Trăm nẻo thấy người đâu.
Thuyền nhỏ già tơi nón,
Bên sông tuyết lạnh câu.
2.
Ngàn núi chim bay hết chốn nào,
Bóng người vạn nẻo chẳng tăm hao.
Thuyền con một chiếc già tơi nón,
Sông tuyết lạnh lùng lão thả câu.
Viên Thu


Posted Image

Tổng hợp


Bài viết này được chỉnh sửa bởi tuphuvutuong: 15 December 2011 - 03:08 AM





special thanks to our all time users for being with us

Calvin Music

Close [X]